Jag har tidigare nämnt att Anthony Horowitz fått i uppdrag av Conan Doyles arvingar att skriva en ny ”officiell” Sherlock Holmes-roman. Boken heter ”The House of Silk” och utkom 1 november i Storbritannien.
Romanen tar sin början i november 1890, då en upprörd man oannonserat dyker upp i Holmes och Watsons våning på Baker Street 221b. Klienten har i flera veckor blivit förföljd av en ärrig man med stirrande blick, och nu ber han Holmes om hjälp. Holmes och Watson dras därmed in i en serie mystiska händelser som sträcker sig från Londons gasupplysta gator till Bostons undre värld – och ställs inför en konspiration som hotar söndra samhällets grundvalar.
Att Horowitz skulle kunna skriva en okej pastisch var nästan väntat – han kan hantverket. Den stora frågan var istället om Anthony Horowitz med denna ”officiella” Holmesroman skulle kunna höja sig över den stora flod av Holmespastischer som publiceras varje år. Att döma av recensionerna har han lyckats. Här är bara några utdrag:
”Brimming with informed enthusiasm, this skillfully crafted homage to Conan Doyle is so enjoyable that you’re sorry when it fades away to the strains of Holmes playing his Stradivarius” (Peter Kemp SUNDAY TIMES)
”Horowitz infuses the novel with a superb eye for the detail of Victorian London but also a touching sense of melancholy, the book functioning as a subtle final coda to Holmes’s adventures. Crucially, it also has a cracking plot and is a labyrinthine but eminently lucid page-turner. It is ultimately a homage and you wouldn’t want Horowitz to start churning Holmes novels out but as a stand-alone this is very satisfying” (METRO)
”It’s immediately clear how he got the full endorsement of the Conan Doyle estate. Horowitz’s grasp of the creator’s prose style and intricate plotting, coupled with his understanding of the dynamic between Holmes and Watson, is extraordinary” (Henry Sutton DAILY MIRROR – 4-star review)
”Horowitz plays a perfectly straight bat. This is a no-shit Sherlock” (Ian Sansom THE GUARDIAN )
”Yet another Sherlock Holmes imitiation? The field is crowded but with one bound Horowitz – well known for his children’s books and TV scripts – takes the lead, with his perfect mimicry of Conan Doyle’s style and Dr Watson’s tone of voice. There is a suitably baffling mystery and the great detective is on top form. It’s very good; dare I say as good as the original?” (Jessica Mann LITERARY REVIEW)
”Bravo, then, Mr Horowitz. Let us hope that the famous dispatch box contains many more cases for him to unearth” (Mark Gatiss FINANCIAL TIMES)
”Fans of Sherlock Holmes rejoice, for the game is afoot again” 5-stars (Daneet Steffens TIME OUT)
Rekommenderas varmt. Jag slukade den under helgen som gick. Stilen är Watsons; ibland glömmer man att det är Horowitz som skrivit boken, inte Doyle, och slutet är såväl överraskande som gripande.
Till fansen, några iakttagelser: 1. Hur kan Diogenesklubben vara 70 år gammal (som Watson skriver i The House of Silk), om Mycroft Holmes är en av grundarna (vilket framgår av The Greek Interpreter)? 2. Varför uppger Holmes att brodern Mycroft inte besökt 221B tidigare, när denne besökte adressen just i The Greek Interpreter? 3. Varför blir Watson så illa berörd av besöket på Bow Streets häkte, när han bara två år tidigare besökte samma plats under upplösningen av problemet med The Man with the Twisted Lip?
Morgan: Jag har nu fått boken i min hand. Ska läsa så snart som möjligt och återkommer då med mina funderingar. Intressanta iakttagelser du har gjort! Och inget att förvånas över – det smyger sig in såna här felaktigheter i så gott som alla pastischer, hur välresearchade och holmesianskt skrivna de än är.